Apakah kita memerlukan layanan penerjemah tersumpah di sektor publik? Ketika Anda melihat sektor publik di beberapa negara, apa yang dapat mendorong mereka menjadi agitasi untuk layanan penerjemahan?
Ketika kita berbicara tentang layanan penerjemahan, yang kami maksud adalah menerjemahkan dokumen dari satu bahasa ke bahasa lain, mungkin dari Bahasa Inggris ke Jerman atau Jerman ke Bahasa Inggris, tetapi tidak terbatas pada dua bahasa ini.
Tempat-tempat umum selalu dibombardir oleh orang-orang yang berbicara bahasa yang berbeda mencari bantuan, bagaimana mereka bisa dipahami? Pada dasarnya, terjemahan dan interpretasi adalah pilihan terbaik di tempat ini.
Apa sektor publik?
Ini adalah bagian dari pemerintah yang dikendalikan oleh pemerintah di negara mana pun dan berperan dalam menyediakan layanan sosial kepada masyarakat. Kita dapat berbicara tentang tempat-tempat seperti rumah sakit pemerintah, sekolah umum, polisi, tentara, pemerintah daerah dan lainnya.
Saat ini, sektor publik semua negara meningkatkan akuisisi layanan penerjemahan untuk membantu orang-orang yang bukan pembicara bahasa Inggris, orang-orang ini membutuhkan layanan pemerintah, seperti perawatan medis, pendidikan, bantuan hukum, dan perlindungan publik Untuk memfasilitasi komunikasi, terjemahan bekerja lebih baik.
Pemerintah beberapa negara dapat memperoleh layanan dan interpretasi terjemahan agen penerjemahan profesional dengan penerjemah profesional dan penerjemah yang bekerja di tempat mereka sendiri.
Bagaimana layanan terjemahan membantu sektor publik?
Tidak hanya sektor publik yang memerlukan layanan terjemahan, beberapa entitas komersial, organisasi swasta dan masing-masing perusahaan di seluruh dunia memerlukan terjemahan untuk melaksanakan kegiatan mereka tanpa masalah.
Rumah Sakit Pemerintah sebagai bagian dari sektor publik membutuhkan layanan terjemahan, mengapa? Dengan masalah yang berkaitan dengan dokter, ini tentang berurusan dengan kehidupan dan kesehatan orang. Ini membutuhkan komunikasi yang jelas antara dokter dan pasien. Penerjemah medis akan membantu pasien menjelaskan masalah penuh dengan dokter dan memastikan bahwa dokter memahami masalah pasien. Seperti yang saya katakan pada tempat ini, di tempat-tempat umum, seperti pusat kesehatan, unit perawatan medis, orang-orang dari suku yang berbeda, speaker bahasa yang berbeda mengunjunginya untuk mencari perhatian medis, sehingga layanan terjemahan akan sangat berguna.
Di sisi penyedia keamanan, seperti polisi dan tentara, layanan terjemahan akan membuat polisi memainkan peran mereka tanpa masalah untuk mempertahankan hukum dan ketertiban, agen terjemahan memiliki penerjemah dan penerjemah di semua bidang yang berbeda, polisi akan dilengkapi dengan polisi penerjemah dan penerjemah. Jika perlu dan para ahli akan melakukan pekerjaan mereka saat mentransmisikan pesan ke publik dalam beberapa bahasa. Bagi mereka yang tidak dapat membaca dokumen yang diterbitkan oleh polisi dan prajurit dalam bahasa asal yang disediakan, masing-masing penerjemah dan penerjemahnya tersedia untuk menyediakan layanan terjemahan.
Akses ke Bantuan Hukum memerlukan layanan terjemahan. Ada orang yang mungkin tidak membayar dan membutuhkan perwakilan hukum di pengadilan, menurut fakta bahwa seseorang tidak berbicara bahasa Inggris, umumnya diperlukan di beberapa kantor, terjemahan dan interpretasi bantuan hukum.
Di bawah sektor pendidikan publik, kami menemukan bahwa layanan jasa penerjemah tersumpah memainkan peran penting dalam mempromosikan komunikasi di antara siswa yang bukan pembicara dan guru bahasa Inggris. Pendidikan publik akan mengharuskan penerjemah dan penerjemah untuk membantu siswa mengakses layanan pendidikan dalam bahasa yang mereka pahami. Akan diskriminatif jika layanan pendidikan ditawarkan dalam satu bahasa yang tidak dipahaminya.